Filtr

Zavřít
Čtvrtek, 13.06. 2013

Tlumočnice se ve Varech zapotí

zpět na články

Štítky: Film Festival Vary

Na festivalu budou překládat filmy i bagety

(Boule) - Pořadatelé filmového festivalu v Karlových Varech přípravu letošního ročníku nepodcenili. „To máte napnout plátna, rozestavit židle, zapojit reproduktory, otitulkovat filmy, pozvat celebrity, ubytovat celebrity, natrhat vstupenky, proškolit tlumočnice...,“ vypočítával rozsah příprav jeden ze členů organizačního týmu.

Zvláštní pozornost věnovali pořadatelé právě přípravě tlumočnic. Jako tradičně totiž na festival dorazí řada zahraničních delegací. „Tlumočnice jsme školili hlavně ve správném překladu otázky: Mohli byste nám vyprávět nějakou veselou historku z natáčení?“ říká ředitel pro překládání Petr Oříšek. Tenhle dotaz prý padá na besedách s tvůrci velice často, zejména jde-li o náročný psychologický film s tragickým koncem, kterých se v programu každoročně objevuje celá řada. Překladatelky a tlumočnice ale provázejí zahraniční hosty i mimo filmové sály. „Umím přeložit všechny ingredience Roastbeef bagety do kurdštiny,“ chlubí se překladatelka Džamila Ušk'tnuta, zatímco pomáhá tamním filmařům s objednávkou ve festivalovém Boulevardu. Kromě zahraničních delegací myslí pořadatelé samozřejmě i na běžné návštěvníky. „V rámci extra služeb nabízíme tradiční půjčovnu kol, úschovnu dětí nebo obchod se suvenýry,“ přibližuje ředitelka pro spokojené návštěvníky Petra Ochotná. Mezi suvenýry se vedle hrnečků, deštníků a propisek možná poprvé objeví i festivalová řada deodorantů. „S dodavatelem jednáme o vůni festivalových baget, filmového pásu a vůni červeného koberce pokropeného šampaňským,“ dodává Ochotná.

Dejte si teď i vy zapečenou Roastbeef bagetu s plátky roastbeefu, sýrem maasdamer a brie, pečenou cibulkou a pepřovým dresinkem za filmovou cenu.

Praha 1 - BB Koruna

Václavské náměstí 1
Na Příkopě 2
Praha 1
navigovat

Otevírací doba:

Pondělí - Sobota
08:00 - 23:00
Neděle
08:00 - 22:00

Konakty

M: 732 341 445
E: bb_pha_koruna@boulevard.cz